Friday, June 29, 2012

Maria Tănase - "Lume, lume..." Перевод Евгения Янушевича




Румынский

Lume, lume

Lume, lume, soră lume,
Lume, lume, soră lume,
Când mă satur de tine,
Când mă satur de tine,
Lume, soră lume?

Când s-o lăsa sec de pâine
Și păhăruțul de mine,
Lume, soră lume!
Poate-atunci m-oi sătura,
Poate-atunci m-oi sătura,
Când o suna scândura,
Când o suna scândura,
Lume, soră lume,

Când m-or băga în mormânt
Și n-oi mai fi pe pământ,
Lume, soră lume!
C-așa-i lumea, trecătoare,
C-așa-i lumea, trecătoare,
Unul naște, altul moare,
Unul naște, altul moare,
Lume, soră lume,

Ăl de naște necăjește,
Ăl de moare putrezește,
Lume, soră lume!
C-așa-i lumea, trecătoare,
Unul naște, altul moare,
Lume, soră lume,
Ăl de naște necăjește,
Ăl de moare putrezește,
Lume, soră lume!


Русский

Свет мой, мир мой...

Свет мой, мир мой.
Брат мой милый,
Ничего мне нет дороже,
Надоесть ты мне не можешь.
Я скорее пост нарушу

Иль вино не в радость станет,
Чем тебя любить устану.
Лишь тогда скажу, что хватит,
Что постыло всё, что отжил,
Когда в гроб меня уложат
На последней из кроватей.
Свет мой, мир мой,
Брат мой милый

Надо мною холм могилы,
Так начертано судьбой,
Свет мой, мир мой, брат ты мой.
Всяко сущее проходит,
Ничего вокруг не вечно,
Наше время быстротечно.
Один вышел, другой входит,
Время нами хороводит.
Кто родился - тягот много

Испытает за дорогу.
В этом мире все проходит,
Тот родился, тот уходит
Свет мой, мир мой
Брат мой милый
Тот, кто только на пороге,
Поплетется до могилы,
Что нас ждет в конце дороги.